Ireland 4: bichos varios

Some of the wildlife I get to see while working...
Algunos de los bichos que me encuentro mientras trabajo...
seaducks (eider and long-tailed duck)
anátidas marinas (eider y pato havelda)
great northern diver
colimbo grande
a weird head in the water...
una cabeza extraña asomando del agua...and a few lapwing ;)
y alguna q otra avefría ;)

Ireland 3: Bangor Trail

Meant to be one of the more isolated walks in Ireland, the 39km between Bangor and Newport make for a nice walk. The trail crosses upland bogs,
El sendero entre Bangor y Newport es de los más aislados de Irlanda. Es una caminata de 39km atravesando turberas,rivers,
ríos,
and most of the trail was waterlogged, making progress slow...
y de hecho buena parte del camino está inundado...
and more apt for swimming.
convirtiendo la locomoción acuática en mejor opción.
I usually try to avoid clichés, but... ;)
No me gusta caer en los tópicos, pero... ;)

Ireland 2: Mayo

My second home this summer will be in Newport, in Mayo. The gorse and one of the species of heather (Irish heath) are already in bloom around here.
Además de en Donegal, también estaré trabajando en el condado de Mayo. Aquí el Ulex y una de las especies de brezo ya están en flor. El brezo en cuestión (Erica erigena) se supone introducida y naturalizada hace siglos siguiendo rutas comerciales (su distribución europea se limita a la península, el suroeste de Francia y el oeste de Irlanda).
Added another word to my limited gaeilge vocab: loscann :)
Nueva palabra para mi limitado vocabulario irlandés: loscann :)

Ireland v3.1: Horn Head

Well, Ireland once again... Waders in machair habitats this time around. No work pictures yet (always try to settle into the job during the first few weeks before lugging the camera about for fieldwork). But for the time being, here's a few from Horn Head in Donegal, close to one of my two homes for the summer.
Irlanda... otra vez... A la tercera va la vencida (a saber que querrá decir en mi caso, jejeje). Esta vez trabajando con limícolas en hábitats costeros. De momento no hay fotos del curro, las primeras semanas las dedico a cogerle el truquillo al trabajo, antes de empezar a llevar la cámara a cuestas en el campo. Mientras tanto, algunas de Horn Head en Donegal, la península donde está una de las dos casas que usaré este verano.

Horn Head cliffs...
Acantilados en Horn Head...
beaches...
playas...
and sanderling.
y correlimos tridáctilos.

Lynx!! (Andújar II)

Passing the time while waiting for the lynx... Lavender
Pasando el rato esperando al lince... Lavanda
Lichens
LíquenesRosemary
Romero
Robin
Petirrojo
Early morning
AmanecerBlack vulture
Buitre negro
Lynx tracks
Huellas de linceLynx pardinus!!!

Gallocanta

Cranes are fair bit easier than lynx...
Las grullas son bastante más fáciles que el lince...
and they dutifully performed, leaving their roost in Gallocanta lagoon every morning before sunrise,
y cada día abandonaban su dormidero en la laguna de Gallocanta antes de que saliera el sol,spending the day in the surrounding fields,
pasando el día en los campos de los alrededores,

and going back every evening...
y volviendo cada tarde...
Gallocanta town
El pueblo de Gallocanta
and to finish off, a griffon vulture
y para acabar, un buitre (que se iba, jeje)