anolis

My work here is finishing, but instead of winding down, I'm busier than ever. The hawks are moving quite far (5km radius round the box), so checking on them takes up a good part of the day. I'm also preparing reports and doing educational chats in the local communities, so I get little time to go out with the camera. But here are some pics of the guys who are lurking everywhere.
Mi trabajo acá ya está acabando, pero lo cierto es que estoy más ocupado que nunca. Los gavilanes se están moviendo en un radio de unos 5km alrededor de la caja y monitorearlos me lleva buena parte del día. Además estoy preparando informes y dando charlas educativas en las comunidades de la zona, así que tengo poco tiempo para salir con la cámara. Pero subo algunas fotillos de unos simpáticos animalitos que estan por todos lados.
This one hangs out in the veranda of the building where I live, and I see him scuttling about every day after lunch.
Este sale siempre desués de la hora del almuerzo a la veranda del edificio donde vivo.
When feeding the hawks at night, it's cool to see all the anolis sleeping. They find a vine or a big leaf where predators can't get at them and spend the night hanging there.
Cuando voy a alimentar a los gavilanes de noche, es una pasada ver a los anolis durmiendo. Se buscan una liana o alguna hoja donde los depredadores no los puedan alcanzar y pasan la noche ahí.
This one is an old friend. I've been seeing him every other night for the past four months hanging from the same vine along the path I made to the hackbox.
Este es un viejo amigo. Lo veo casi cada noche desde hace cuatro meses colgado de una liana en el camino que hice para llegar al hackbox.
When they're sleeping it's relatively easy to catch them. That's how we got this one, an Anolis baleatus (the largest species on the island).
Cuando duermen, es relativamente fácil capturarlos. Así agarramos a este, un Anolis baleatus (la especie más grande en la isla).
Relatively easy... Because when I was handling him for the pictures I got a taste of those nastily sharp little teeth (and he wouldn't let go, haha). But shedding a bit of blood was worth it. :)
Relativamente fácil... Al manipularlo para las fotos, pude comprobar que esos dientecillos son bastante afilados (y que cuando te tenía ya no te soltaba, jeje). Pero perder unas gotas de sangre valió la pena. :)
The cool dewlap.
El saco gular.
He behaved very well, taking into account I kept messing with him, placing him on different branches...
Se portó muy bien, a pesar de todo lo que lo molesté poniendolo en diferentes ramas...
He wouldn't even try running away (this species is actually quite slow when it comes to moving around), but opted for an "I'm not here" approach. :)
Ni siquiera intentaba huir (esta especie se mueve bastante lento), sino que insistía en la táctica de "Si no me muevo, no me ves". :)

of mice and hawks

My tele lens died on me the other day, which, apart from pissing me off extremely, has left me 'handicapped' and wondering how I'm going to solve this problem before going to SA... Anyway, on to brighter topics... I got pets! haha
I've got to trap one of the hawks (trouble with the transmitter) and to do so we use mice (which will survive the trapping, unless the stress gets to them). So now I take care of mice as well of hawks. : )
Mi teleobjetivo murió el otro día en acto de servicio, cosa que me dejó, aparte de cabreado, 'desvalido' e intentando averiguar como voy a solucionar el problema antes de ir a SA... Pero bueno, cambiando de tema... Tengo mascotas!
Toca atrapar a uno de los gavilanes (su transmisor está dando problemas) y para ello usaré ratones (que sobrevivirán a la aventura, a no ser que se estresen demasiado). Así que ahora además de gavilanes, cuido ratones, jaja.
And I also have another 'pet'... Stumpy, the lizard, who lives in my room. He's quite young but has obviously led a tough life, judging by his stumpy tail. It's hilarious to watch him walk, though, as he wiggles his whole body. :)
Y mi otra mascota, Stumpy (algo así como Muñones) que vive en mi cuarto. Es jovencito, pero la vida ya le ha jugado alguna mala pasada, juzgando por la falta de cola. Viéndolo caminar es inevitable reir, porque menea todo el cuerpo al moverse. :)
And yes, it is hard to see the bat in the last post. In the field it was slightly easier to identify, but more than actually identifying it, I decided that a bat fit what I saw: small, brown fur, with dark gray parts, and it has been recorded as prey in the past. In these crops it's a bit easier to see.
Y si, es difícil ver el murciélago en las fotos de la última entrada. En el campo resultaba un poco más fácil, pero en realidad fue identificación por descarte: algo de tamaño pequeño, pelo marrón y algunas partes de color gris oscuro... En estas ampliaciones es un poquito más fácil de intuir.
The hawks are doing well. Sin Nombre and Bruce still feed from the rats I leave out for them, but they're on the verge of independence. And Baikal is already fending for herself, and she hasn't been to the box for over a week now. So my work here is nearing its end...
Los gavilanes van bien. Sin Nombre y Bruce siguen apareciendo por la caja para comer las ratas que les dejo, pero diría que les falta poco para ser autosuficientes. Cosa que Baikal ya ha logrado: lleva una semana sin aparecer por la caja. Así que mi trabajo aquí ya se está acabando...