Ireland 2: Mayo

My second home this summer will be in Newport, in Mayo. The gorse and one of the species of heather (Irish heath) are already in bloom around here.
Además de en Donegal, también estaré trabajando en el condado de Mayo. Aquí el Ulex y una de las especies de brezo ya están en flor. El brezo en cuestión (Erica erigena) se supone introducida y naturalizada hace siglos siguiendo rutas comerciales (su distribución europea se limita a la península, el suroeste de Francia y el oeste de Irlanda).
Added another word to my limited gaeilge vocab: loscann :)
Nueva palabra para mi limitado vocabulario irlandés: loscann :)

Ireland v3.1: Horn Head

Well, Ireland once again... Waders in machair habitats this time around. No work pictures yet (always try to settle into the job during the first few weeks before lugging the camera about for fieldwork). But for the time being, here's a few from Horn Head in Donegal, close to one of my two homes for the summer.
Irlanda... otra vez... A la tercera va la vencida (a saber que querrá decir en mi caso, jejeje). Esta vez trabajando con limícolas en hábitats costeros. De momento no hay fotos del curro, las primeras semanas las dedico a cogerle el truquillo al trabajo, antes de empezar a llevar la cámara a cuestas en el campo. Mientras tanto, algunas de Horn Head en Donegal, la península donde está una de las dos casas que usaré este verano.

Horn Head cliffs...
Acantilados en Horn Head...
beaches...
playas...
and sanderling.
y correlimos tridáctilos.

Lynx!! (Andújar II)

Passing the time while waiting for the lynx... Lavender
Pasando el rato esperando al lince... Lavanda
Lichens
LíquenesRosemary
Romero
Robin
Petirrojo
Early morning
AmanecerBlack vulture
Buitre negro
Lynx tracks
Huellas de linceLynx pardinus!!!

Gallocanta

Cranes are fair bit easier than lynx...
Las grullas son bastante más fáciles que el lince...
and they dutifully performed, leaving their roost in Gallocanta lagoon every morning before sunrise,
y cada día abandonaban su dormidero en la laguna de Gallocanta antes de que saliera el sol,spending the day in the surrounding fields,
pasando el día en los campos de los alrededores,

and going back every evening...
y volviendo cada tarde...
Gallocanta town
El pueblo de Gallocanta
and to finish off, a griffon vulture
y para acabar, un buitre (que se iba, jeje)

Andújar

Went looking for lynx in southern Spain. Saw no lynx, but did see imperial eagle,
En busca del lince por Andújar. El lince no se dejó ver, pero si el águila imperial,
and black vulture,
y el buitre negro,
and spent a lot of time just waiting for the lynx and messing around with the camera...
y mucho tiempo a la espera del lince que no llegó y jugando con la cámara...

Ireland VIII: slán go fóill

Back to base camp in Barcelona for now, next stop....?
De regreso a Barcelona, próximo destino....?

A couple of of goodbye pics from Ireland. First, ghosts on the Shannon Callows...
Un par de fotos de despedida de Irlanda. Primero, fantasmas a orillas del Shannon...
and Wicklow Mountains, with the heather in full bloom.
y las Montañas de Wicklow, con el brezo en todo su esplendor.